Sheni Blog(www.shenischool.in) provides Kerala State Board Syllabus Text Books Solutions for Class 12th, 11th, 10th, 9th, 8th, 7th, 6th, 5th, 4th, 3rd, 2nd, 1st Standard for Free. You can download, read online SRI SHARADAMBA HSS SHENI State Board Text Book Solutions.

The Love Song of J. Alfred Prufrock Poem Summary in English & Hindi Free Online

The Love Song of J. Alfred Prufrock Summary in Hindi PDF
The Love Song of J. Alfred Prufrock Summary in Hindi

The Love Song of J. Alfred Prufrock Summary in Hindi: In this article, we will provide all students with a summary of The Love Song of J. Alfred Prufrock in Hindi. Also, in this article, we will also provide The Love Song of J. Alfred Prufrock Summary in Hindi for ease of students. Our only goal is to help students prepare for the upcoming exams. We have extracted a summary of all chapters of and have uploaded them in English and Hindi for easy understanding and quick learning. If you have questions regarding the The Love Song of J. Alfred Prufrock Summary in Hindi please let us know in the comments.


The Love Song of J. Alfred Prufrock Summary in Hindi


Poem

The Love Song of J. Alfred Prufrock

Medium

Hindi

Material

Summary

Format

Text

Provider

sheni blog


How to find The Love Song of J. Alfred Prufrock Summary in Hindi?

  1. Visit our website Sheni Blog.
  2. Look for summary of all subjects in Hindi
  3. Now search for Chapters Summary in Hindi.
  4. Click on The Love Song of J. Alfred Prufrock Summary in Hindi Post.

The Love Song of J. Alfred Prufrock Summary in Hindi

Students can check below the The Love Song of J. Alfred Prufrock Summary in Hindi. Students can bookmark this page for future preparation of exams.


'अगर मैंने सोचा कि मेरा जवाब किसी ऐसे व्यक्ति को होगा जो कभी पृथ्वी पर लौटेगा, तो यह लौ बिना किसी गति के बनी रहेगी, लेकिन इस खाड़ी से कोई भी जीवित नहीं लौटा है, अगर मैं जो सुनता हूं वह सच है, तो मैं आपको जवाब दे सकता हूं बदनामी का डर नहीं।'

चलो चलते हैं, आप और मैं, जब रात का आकाश एक ऑपरेटिंग टेबल पर एक रोगी की तरह एनेस्थेटाइज किया जाता है। चलो आधी-अधूरी सड़कों पर चलते हैं, जो कि नींद हराम, सस्ते होटलों द्वारा चिह्नित हैं, जहां लोग केवल एक रात रुकते हैं, और जर्जर, भाग-दौड़ वाले रेस्तरां। दुर्भावनापूर्ण इरादों के साथ एक उबाऊ तर्क की तरह सड़कें एक-दूसरे का अनुसरण करती हैं। वे आपको कुछ जरूरी सवाल के बारे में सोचते हैं... लेकिन यह मत पूछो कि यह क्या है। चलो चलते हैं और हमारी यात्रा करते हैं।

माइकल एंजेलो के बारे में बात करते हुए महिलाएं कमरे में प्रवेश करती हैं और बाहर निकलती हैं।

पीला धुआँ अपनी पीठ को खिड़कियों से रगड़ता है; वह अपने थूथन को सभी खिड़कियों पर रगड़ता है, रात के कोनों को अपनी जीभ से चाटता है, नालियों में जमा पानी के ऊपर रहता है, चिमनियों से कालिख के साथ घुलमिल जाता है, आँगन से फिसल जाता है, और अचानक कूद जाता है - लेकिन यह देखते हुए कि यह एक ठंडा है शरद ऋतु की रात, घर के चारों ओर कर्ल करती है और दूर हो जाती है।

हां, सड़क के किनारे खिसकते पीले धुएं को देखने का समय होगा, खुद को खिड़कियों से रगड़ते हुए। समय होगा, लोगों से मिलने की तैयारी करने का समय होगा; हत्या और बनाने के लिए; काम के लिए और सवालों के जवाब देने के लिए; हम दोनों के लिए समय। और समय होगा, अभी भी, सौ अनिर्णय के लिए, मेरे मन को सौ बार बदलने के लिए, दोपहर की चाय से पहले।

माइकल एंजेलो के बारे में बात करते हुए महिलाएं कमरे में प्रवेश करती हैं और बाहर निकलती हैं।

हाँ, यह पूछने का समय होगा, 'क्या मेरी हिम्मत है?' और फिर, 'क्या मेरी हिम्मत है?' मेरे सिर के पीछे गंजे स्थान के बारे में चिंतित होकर, घूमने और वापस नीचे जाने का समय आ गया है। (लोग कहेंगे: 'उसके बाल वास्तव में पतले हो रहे हैं!') मैंने अपना मॉर्निंग कोट पहना है, मेरे कॉलर के साथ मेरी ठुड्डी तक सभी तरह से बटन लगा हुआ है, साथ ही एक साधारण टाई क्लिप के साथ एक महंगी लेकिन अत्यधिक दिखावटी नेकटाई नहीं है। (लोग कहेंगे: 'उसके हाथ और पैर बहुत पतले हैं!') क्या मुझमें यह है, या क्या मैं दुनिया को बदलने के लिए पर्याप्त बहादुर हूं? एक मिनट में निर्णय लेने और परिवर्तन करने के लिए पर्याप्त समय होता है, हालांकि मैं एक मिनट बाद फिर से अपना विचार बदलूंगा।

ऐसा इसलिए है क्योंकि मैंने यह सब पहले ही कर लिया है। मैंने यह सब देखा है: मैंने शाम, सुबह और दोपहर का अनुभव किया है, और मैं अपने जीवन को कॉफी के चम्मचों की संख्या से माप सकता हूं जो मैंने उपयोग किया है। मैंने पहले ही दूसरे कमरे में गाते हुए आवाज़ें सुनी हैं। तो मुझे क्या अधिकार है?

और मुझे पहले से ही पता है कि लोग मुझे कैसे देखते हैं। मैंने लोगों द्वारा दिए गए सभी रूप देखे हैं - जिस तरह से लोग मुझे देखते हैं और मुझे कुछ क्लिच वाक्यांशों के साथ खारिज कर देते हैं, मुझे अपनी निगाहों में ऐसे लगाते हैं जैसे मैं एक कीट का नमूना हूं जिसे पिन किया गया है और दीवार के खिलाफ लड़खड़ा रहा है। तो मुझे अपने जीवन की यादों को सिगरेट के बट-सिरों की तरह कैसे थूकना शुरू करना चाहिए? और मुझे क्या अधिकार देता है?

और मुझे पहले से ही पता है कि महिलाएं कैसी होती हैं। मैंने सभी प्रकार की महिलाओं को जाना है - जिनकी बाहें कंगन से ढकी हुई हैं और जिनकी त्वचा पीली है, बालों से रहित है (हालांकि लैम्पलाइट में मैं देख सकता हूं कि उनकी बाहें हल्के भूरे बालों में ढकी हुई हैं)। क्या यह एक पोशाक से इत्र की गंध है जो मुझे मेरे विचारों की ट्रेन खो रही है? मैं सोच रहा हूँ कि हथियार एक मेज पर आराम कर रहे हैं, या एक शॉल के साथ लिपटे हुए हैं। तो मुझे क्या अधिकार देता है? और मुझे कैसे शुरू करना चाहिए?

क्या मुझे कहना चाहिए: मैं शाम को संकरी गलियों से गुज़रा हूँ और अकेले पुरुषों को खिड़कियों से बाहर झुकते हुए और अपने अंडरशर्ट में धूम्रपान करते देखा है?

मुझे घिसे-पिटे पंजे वाला प्राणी होना चाहिए था, जो खामोश सागर के फर्शों पर मंडरा रहा हो।

और जैसे-जैसे दिन होता है, रात अपने आप इतनी चैन से सोने लगती है! यह ऐसा है जैसे लंबी उंगलियों से सोने के लिए उसे सहलाया गया हो। यह या तो सो रहा है या थका हुआ है - या शायद यह सिर्फ सोने का नाटक कर रहा है, हमारे बगल में फर्श पर फैला हुआ है। क्या मुझे दोपहर की चाय के बाद इस क्षण को विचलित करने और नाटक करने के लिए पर्याप्त शक्ति रहनी चाहिए? मैं रोता हूं, खाने से इंकार करता हूं, और प्रार्थना करता हूं- और जॉन द बैपटिस्ट की तरह, मैंने अपना (अब थोड़ा गंजा) सिर एक प्लेट पर लाया हुआ देखा है। लेकिन फिर भी, मैं कोई पवित्र दूत नहीं हूं, और मेरे पास कहने के लिए बहुत महत्वपूर्ण कुछ नहीं है। एक समय था जब मैं महान हो सकता था, लेकिन वह क्षण अच्छे के लिए बीत चुका है; मैंने मौत के बटलर को अपना कोट पकड़ते देखा है, लेकिन वह सिर्फ मुझ पर हंसा। और सीधे शब्दों में कहें तो मैं डर गया था।

और क्या यह वैसे भी इसके लायक होता? दोपहर की सारी चाय के बाद, जब हम चीनी मिट्टी की चाय की प्यालों के बीच बैठे थे और आलस्य से बात कर रहे थे, तो क्या यह एक मुस्कान के लिए मजबूर करने और उस समस्या को लाने के लायक होगा जिसके बारे में मैं सोच रहा हूँ? इस विशाल, सर्वव्यापी समस्या को एक गेंद की तरह एक प्रबंधनीय बिट में चिकना और सरल बनाने के लिए, और फिर इसे किसी ऐसे प्रश्न की ओर घुमाया है जो इतना बड़ा है कि इसे स्पष्ट करना या समझना मुश्किल है? कहने के लिए: 'मैं लाजर हूँ, मरे हुओं में से आओ, तुम्हें सब कुछ बताने के लिए वापस आओ, मैं तुम्हें सब कुछ बता दूंगा'? अगर कोई अपना तकिया फुलाते हुए कहे: “मेरा मतलब यह नहीं था; मेरा मतलब यह बिल्कुल नहीं था।'

और क्या यह वैसे भी इसके लायक होता? जीवन में मैंने जो कुछ भी देखा है, उसके बाद क्या यह इसके लायक होता: सूर्यास्त और द्वार a

और सड़कों पर बारिश के साथ छिड़काव? क्या उपन्यासों के बाद, चाय की प्याली के बाद, फर्श पर चरने वाली स्कर्टों के बाद - और यह सब, और बहुत कुछ इसके लायक होता? मैं वह नहीं कह सकता जो मैं चाहता हूँ! लेकिन अगर एक जादुई लालटेन मेरे घबराए हुए विचारों को ले सकता है और उन्हें एक स्क्रीन पर पैटर्न में डाल सकता है जो शब्द बन गए: क्या यह इसके लायक होता - तकिए के साथ उपद्रव करते हुए या शॉल उतारते हुए, और खिड़की की ओर मुड़ते हुए - यह कहने के लिए: ' ऐसा बिलकुल नहीं है; मेरा मतलब यह बिल्कुल नहीं था।'

नहीं! मैं प्रिंस हेमलेट नहीं हूं, और मैं कभी नहीं बनना चाहता था। मैं सिर्फ एक पृष्ठभूमि चरित्र हूं, राजकुमार का अनुसरण करने वाला एक स्वामी जो भीड़ को भरने के लिए सेवा कर सकता है, एक या दो दृश्य शुरू कर सकता है, या राजकुमार को सलाह दे सकता है। इसमें कोई संदेह नहीं है कि मैं एक आसान उपकरण हूं, सहायक और उपयोगी होने के लिए खुश हूं। मैं विनम्र, सतर्क और सावधान हूँ; कहने के लिए बहुत कुछ है, लेकिन मैं जो कहता हूं वह अस्पष्ट और अस्पष्ट है। कभी-कभी मैं हास्यास्पद होता हूं-कभी-कभी मैं लगभग एक जोकर की तरह भी हो जाता हूं।

मैं बूढ़ा हो रहा हुँ। मैं बूढ़ा हो रहा हुँ। मैं अपनी पैंट के नीचे से रोल करना शुरू कर दूँगा।

क्या मुझे अपने बालों को अलग जगह पर बांटना चाहिए? क्या मैं इतना बोल्ड हो सकता हूं कि एक आड़ू खा सकूं? मैं सफेद फलालैन पैंट पहनूंगा, और समुद्र तट पर चलूंगा। मैंने मत्स्यांगनाओं को एक दूसरे को गाते हुए सुना है।

मुझे नहीं लगता कि वे मत्स्यांगनाएं मेरे लिए गाएंगी।

मैंने मत्स्यांगनाओं को लहरों पर समुद्र की ओर जाते हुए देखा है, हवा लहरों के झाग को चीरती हुई और पानी को काले और सफेद रंग के भंवर की तरह बना रही है। हम समुद्र के नीचे के कमरों में लाल और भूरे समुद्री शैवाल में लिपटे मत्स्यांगनाओं के बगल में प्रतीक्षा कर रहे हैं - मानव आवाजों के लिए हमें जगाने की प्रतीक्षा कर रहे हैं, और फिर हम डूब जाएंगे।


The Love Song of J. Alfred Prufrock Summary in English

Here we have uploaded the The Love Song of J. Alfred Prufrock Summary in English for students. This will help students to learn quickly in English and Hindi language.


'If I thought that my answer would be to someone who would ever return to earth, this flame would remain without motion, but no one has returned alive from this gulf, if what I hear is true, then I I can answer you, don't be afraid of slander.

Let's go, you and me, when the night sky is anesthetized like a patient on an operating table. Let's walk down half-timbered streets marked by sleepless, cheap hotels where people only stay one night, and shabby, run-of-the-mill restaurants. The roads follow each other like a boring argument with malicious intent. They make you think of some important question... but don't ask what it is. Let's go and visit us.

Women enter and exit the room, talking about Michelangelo.

Yellow smoke rubs its back against the windows; He rubs his muzzle on all the windows, licks the corners of the night with his tongue, lies on top of the water accumulated in the drains, mixes with the soot from the chimneys, slips through the patio, and suddenly jumps - But given that it is a cold autumn night, curls up around the house and fades away.

Yes, it will be time to watch the yellow smoke drift down the side of the road, rubbing itself against the windows. There will be time, there will be time to prepare to meet people; to murder and to make; for work and for answering questions; Time for both of us. And there will be time, still, for a hundred indecision, to change my mind a hundred times, before afternoon tea.

Women enter and exit the room, talking about Michelangelo.

Yes, it would be time to ask, 'Do I dare?' And then, 'Do I dare?' Worried about the bald spot on the back of my head, it's time to turn around and go back down. (People will say: 'Her hair is getting really thin!') I'm wearing my morning coat, with my collar buttoned all the way up to my chin, plus an expensive but excessive one with a simple tie clip. Not a showy necktie. (People will say: 'Her arms and legs are too skinny!') Do I have it, or am I brave enough to change the world? A minute is enough time to make a decision and make a change, although I'll change my mind again after a minute.

It's because I've already done all this. I've seen it all: I've experienced dusk, dawn, and noon, and I can measure my life by the number of teaspoons of coffee I've used. I have already heard voices singing in the other room. So what right do I have?

And I already know how people see me. I've seen all the forms given to me by people - the way people look at me and dismiss me with some clichéd phrases, cast me in their gaze like I'm a specimen of an insect that's been pinned and wallowed staggering against. So how am I supposed to start spitting out the memories of my life like the butt-ends of a cigarette? And what entitles me?

And I already know what women are like. I've known all kinds of women - those whose arms are covered with bracelets and whose skin is pale, devoid of hair (though in the lamplight I can see their arms covered in light brown hair). Is it the smell of perfume from a dress that is making me lose my train of thought? I'm thinking of arms resting on a table, or wrapped with a shawl. So what entitles me? And how should I start?

Should I say: I've walked through narrow streets in the evening and seen lonely men leaning out of windows and smoking in their undershirts?

I must have been a clenched-toed creature, hovering over the silent ocean floors.

And as the day progresses, the night automatically begins to sleep so peacefully! It is as if he has been coaxed to sleep with long fingers. It's either falling asleep or tired - or maybe it's just pretending to sleep, propped up on the floor next to us. Should I be strong enough to distract and pretend the moment after afternoon tea? I cry, refuse to eat, and pray—and like John the Baptist, I've seen my (now slightly bald) head laid out on a plate. But still, I am no holy angel, and I have nothing very important to say. There was a time when I could have been great, but that moment has passed for good; I've seen the butler of death grabbing his coat, but he just laughed at me. And simply put, I was scared.

And would it have been worth it anyway? After all afternoon tea, as we sat between cups of ceramic tea and talked idly, would it be worth it to force a smile and bring up the problem I've been thinking of? am? How to smooth and simplify this vast, all-encompassing problem into a manageable bit like a ball, and then turn it into a question that's so big it's hard to explain or understand? To say: 'I am Lazarus, come from the dead, come back to tell you everything, I will tell you everything'? If someone inflates his pillow and says: 'I don't mean 

it was; I didn't mean that at all.'

And would it have been worth it anyway? Would it have been worth it after everything I've seen in life: sunsets and gates

And the streets sprinkled with rain? Would it have been worth it, after novels, after cups of tea, after skirts grazed on the floor - and all this, and much more? I can't say what I want! But if a magical lantern could take my bewildering thoughts and cast them into patterns on a screen that became words: Would it have been worth it—fussing with pillows or taking off shawls, and turning to the window happened - to say: 'Not at all; I didn't mean it at all.'

Not! I am not Prince Hamlet, and I never wanted to be. I'm just a background character, a lord following the prince who can serve to fill the crowd, start a scene or two, or give advice to the prince. No doubt I am a handy tool, happy to be helpful and useful. I am polite, alert and careful; There is much more to say, but what I say is vague and ambiguous. Sometimes I'm funny—sometimes I'm almost like a clown.

I'm getting old. I'm getting old. I'll start rolling from the bottom of my pants.

Should I part my hair differently? Can I be bold enough to eat a peach? I'll wear white flannel pants, and walk to the beach. I have heard mermaids singing to each other.

I don't think those mermaids will sing for me.

I have seen mermaids go on the waves to the sea, the wind tearing the foam of the waves and making the water like a whirlpool of black and white. We're waiting next to mermaids wrapped in red and brown seaweed in rooms below the ocean—waiting for human voices to wake us up, and then we'll drown.


All Famous Poems Summary in English and Hindi

    FAQs About The Love Song of J. Alfred Prufrock Summary in Hindi


    How to get The Love Song of J. Alfred Prufrock in Hindi Summary??

    Students can get the The Love Song of J. Alfred Prufrock Summary in Hindi from our page.

    Where can I get the summary of all Chapters?

    Sheniblog.com have uploaded the summary of all Chapters. Students can use these links to check the summary of the desired chapter.

    Importance of The Love Song of J. Alfred Prufrock Summary in Hindi

    • It helps students learn to determine essential ideas and consolidate important details that support them.
    • It enables students to focus on keywords and phrases of an assigned text that are worth noting and remembering.
    • It teaches students how to take a large selection of text and reduce it to the main points for more concise understanding.

    Summaries of other Famous Poems

    Share:

    0 Comments:

    Post a Comment

    Copyright © Sheni Blog About | Contact | Privacy Policy | Merit List