Sheni Blog( provides Kerala State Board Syllabus Text Books Solutions for Class 12th, 11th, 10th, 9th, 8th, 7th, 6th, 5th, 4th, 3rd, 2nd, 1st Standard for Free. You can download, read online SRI SHARADAMBA HSS SHENI State Board Text Book Solutions.

The Tribute-II Summary in English & Hindi Free Online

The Tribute-II Summary in English PDF
The Tribute-II Summary in English

The Tribute-II Summary in English: In this article, we will provide all students with a summary of The Tribute-II in English. Also, in this article, we will also provide The Tribute-II Summary in English for ease of students. Our only goal is to help students prepare for the upcoming exams. We have extracted a summary of all chapters of and have uploaded them in English and English for easy understanding and quick learning. If you have questions regarding the The Tribute-II Summary in English please let us know in the comments.

The Tribute-II Summary in English


The Tribute-II








sheni blog

How to find The Tribute-II Summary in English?

  1. Visit our website Sheni Blog.
  2. Look for summary of all subjects in English
  3. Now search for Chapters Summary in English.
  4. Click on The Tribute-II Summary in English Post.

The Tribute-II Summary in English

Here we have uploaded the The Tribute-II Summary in English for students. This will help students to learn quickly in English and English language.

The bus stand was a little far from the village. I was behind my brother. He paused and repeated the same old question he used to ask. I couldn't even say anything.

The time has started sprouting within me. Childhood days and today. Time has frozen for me. I've changed. But my older brother? Time did not change anything in them. As in those days, he was still walking in front of me, picking up my briefcase. I was feeling very small.

Hesitantly, I said, "Brother! Give me the briefcase, let me pick you up for a while."

"Don't you worry," he said, "it's heavy and you're tired. Let's go a little faster. You must be feeling hungry. It's time for dinner." I followed him silently.

We reached home. It was dark and it was time to light the lamp near the Tulsi plant. Like before, this time no nephew came running towards me saying "Uncle Aaye". My sister-in-law did not come running from the kitchen to welcome me. Everything was very quiet. Only my mother came and stood beside me. My other brother and his wife were nowhere to be seen. There was a strange atmosphere in the whole house - like the peace of a cemetery. Like this house is preparing for its final fall.

I was trying to be normal to everyone. But everywhere there was a wretched peace. Even though my other brother and his wife were at home, he did not express any kind of happiness or feelings. They were fully prepared for partition and they did not care about anything. I couldn't sleep that night. The next morning Shanti passed away without any special incident.

It was noon when seven or eight people gathered in our courtyard to supervise the division. All three of us were present. Our mother was nowhere to be seen.

We were waiting for the final separation as if to cut the flesh out of the body of the family which our parents nurtured since the day of our marriage and then after that we would run away in three different directions, one piece at a time. Catch.

All the household items were kept in the form of a heap in the courtyard. All those things were to be divided into three parts, starting from the smallest object made of coconut shell and bamboo to the small box in which father used to keep the betel leaves, almost all the objects to be picked up. An ax and an old radio set were also kept. All items were listed. Nothing was left, neither the dhinki (a wooden device to separate rice from the paddy) nor the small idols of our clan deities.)

I saw my elder brother standing. He stopped for a while near the pile of luggage, then opened the belt of his wrist-watch and placed it with the rest of the luggage on the stack. Perhaps tears rolled down his cheeks. With a deep breath he left from there.

I often heard him say that this watch was given to him by his father when he was in class XI. But I also remember very well that when I was in M.A. I was in my last year of the year, he had mortgaged this watch to send me money to go to Delhi for an interview. He had sent me one hundred and fifty rupees. I remember well. No one knows whether this wristwatch will come back to them. This act of his was showing that he was ending all his attachment to the past.

I was silent. My elder sister-in-law was in the back yard. My other brother was standing there with his wife and in between was whispering something in his ear. It was like a butcher's knife was about to sharpen itself. My elder brother was calm. Like a perfect gentleman, he was watching the entire proceedings objectively, just as he had done during the funeral ceremony of his son and on the day of my marriage. The same serious work engrossed in the style of completing the tasks with complete integrity. He had the same patient and serious voice when discussing something with my other brother. There was no sign of any displeasure or sadness.

I remember the year my father died, we went through a lot of financial trouble. It was winter time. Winter was at its peak. We had a limited number of blankets. It was so cold, especially at midnight, that one blanket was not enough for one.

That night I was sleeping in the corridor room. When I woke up in the morning, I found my elder brother's blanket lying on my blanket. They had left for the fields early in the morning without putting blankets on their shoulders. If he was asked why he did this, he would have replied in his familiar style that he was not feeling cold. Now my income is decent, yet the thought never came in my mind that I should buy warm clothes for my elder brother. He was still happy and content in the same tattered blanket. The same blanket was lying in front of me along with the rest of the stuff.

I trembled at the cold and at my ingratitude. The partition process was finally completed. Whatever my other brother asked for, my elder brother agreed with a smile. My second brother offered to buy my share of land and charged eighteen thousand rupees.

In the evening my elder brother took me to show me the rice fields that were to be mine. I followed him silently. We kept walking from one ram to another. Everywhere I felt his footprints, palms and fingerprints. My elder brother's sweat was shining on the land of the rice fields. they are showing me the field like this. It was like a father introducing an unfamiliar person to his family.

In the morning I had to leave for Bhubaneshwar. My. I did not have the courage to meet my elder brother. Before leaving for the bus stand, I handed over to my elder sister-in-law the piece of paper on which the details of the items in my share were written. Writing on the blank side of that slip of paper, I asked him to give it to my elder brother and quietly left the house. I wrote:
What shall I do with the lands? You are my land where I have been able to harvest everything for the rest of my life. I don't want anything but you. Accept it. If you refuse, I will never show you my face again.

The Tribute-II Summary in Hindi

Students can check below the The Tribute-II Summary in Hindi. Students can bookmark this page for future preparation of exams.

बस-अड्डा गाँव से थोड़ी दूर था। मैं अपने भाई से पिछड़ गया था। वे रुके और उन्होंने वही पुराना अपना सवाल दोहराया जो वे पूछा करते थे। मैं कुछ बोल ही नहीं पाया।

मेरे भीतर बीते समय का अंकुरण होने लगा। बचपन के दिन और आज के दिन। समय जैसे जम सा गया हो मेरे लिए। मैं बदल गया हूँ। पर मेरे बड़े भाई? समय उनमें कुछ भी परिवर्तन नहीं ला पाया। उन दिनों की तरह अभी भी वे मेरे आगे-आगे चल रहे थे मेरी अटैची उठाए। मैं स्वयं को बेहद छोटा महसूस कर रहा था।

झिझकते हुए मैंने कहा, “भईया! अटैची मुझे दे दीजिए, थोड़ी देर मुझे उठाने दीजिए।”

“तुम चिन्ता नहीं करो,” उन्होंने कहा, “यह भारी है और तुम थके हुए हो। चलो थोड़ा तेजी से चलते हैं। तुम्हें भूख लग रही होगी। शाम के खाने का समय हो चुका है।” मैं चुपचाप उनके पीछे चलता रहा।

हम घर पहुँचे। अँधेरा हो चुका था और तुलसी के पौधे के पास दीपक जलाने का समय हो चुका था। पहले की भाँति इस बार कोई भी भतीजा मेरी तरफ “चाचा आए” कह कर दौड़ता हुआ नहीं आया। मेरी भाभी रसोई में से दौड़ कर मेरे स्वागत के लिए नहीं आईं। सब कुछ बहुत शान्त सा था। सिर्फ मेरी माँ आईं और मेरे पास खड़ी हो गईं। मेरे दूसरे भाई और उसकी पत्नी कहीं दिखाई नहीं दे रहे थे। पूरे घर में अजीब सा माहौल था-कब्रिस्तान की शान्ति जैसा। जैसे यह घर अपने आखिरी पतन की तैयारी कर रहा हो।

मैं सभी के साथ सामान्य व्यवहार करने की कोशिश कर रहा था। परन्तु सब तरफ एक मनहूस शान्ति सी थी। मेरा दूसरा भाई और उसकी पत्नी घर पर होने के बावजूद भी उन्होंने किसी प्रकार की खुशी या भावनाएँ व्यक्त नहीं की। वे लोग बँटवारे के लिए पूरी तरह तैयार थे और उन्हें किसी चीज़ की परवाह न थी। मैं उस रात सो नहीं सका। अगली सुबह शान्ति बिना किसी विशेष घटना के गुज़र गई।

दोपहर थी जब सात-आठ लोग हमारे आँगन में जमा हुए बँटवारे के पर्यवेक्षण के लिए। हम तीनों भाई मौजूद थे। हमारी माँ कहीं आस-पास नहीं दिख रही थीं।

हम लोग अन्तिम अलगाव का इन्तज़ार कर रहे थे मानो परिवार रूपी शरीर में से माँस काटकर निकालने के लिए जिस परिवार का हमारे माता-पिता ने पोषण किया अपने विवाह के दिन से और फिर उसके बाद हम तीन अलग दिशाओं में भाग जाएँगे एक-एक टुकड़ा दबोचे।

घर-गृहस्थी का सारा सामान आँगन में ढेर के रूप में रखा था। उन सब चीज़ों को तीन भागों में बाँटना था, छोटी से छोटी वस्तु नारियल के खोल और बाँस से बने चमचे से शुरु कर छोटी डिबिया जिसमें पिताजी पान के पत्ते रखा करते थे तक लगभग सभी उठाए जाने योग्य वस्तुएँ। कुल्हाड़ी और पुराना रेडियो सेट भी रखा था। सभी वस्तुओं की सूची बनाई गई। कुछ भी छोड़ा नहीं गया न धिनकी (धान से चावल अलग करने का लकड़ी का यंत्र) और न ही हमारी कुल देवताओं की छोटी मूर्तियाँ।)

मैंने अपने बड़े भाई को खड़े होते देखा। वे सामान के ढेर के पास कुछ देर को रुके फिर अपनी कलाई-घड़ी का फीता खोला और उसे सामान के ढेर पर बाकी सामान के साथ रख दिया। शायद उनके गाल पर आँसू ढलक आया। एक गहरी साँस के साथ वह वहाँ से चले गए।

मैंने अक्सर उन्हें कहते सुना था कि यह घड़ी उन्हें पिताजी ने दिलवाई थी जब वे ग्यारहवीं कक्षा में थे। परन्तु मुझे यह भी अच्छी तरह याद है कि जब मैं एम.ए. के अन्तिम वर्ष में था तो उन्होंने यह घड़ी गिरवी रखी थी मुझे एक साक्षात्कार हेतु दिल्ली जाने के पैसे भेजने के लिए। उन्होंने मुझे डेढ़ सौ रुपए भेजे थे। मुझे अच्छे से याद है। कोई नहीं जानता यह कलाई-घड़ी उनके पास वापिस आएगी या नहीं। उनका यह कार्य यह दर्शा रहा था कि वे अतीत से अपने सारे लगाव खत्म कर रहे थे।

मैं खामोश था। मेरी बड़ी भाभी पिछले आंगन में थीं। मेरा दूसरा भाई अपनी पत्नी के साथ वहीं खड़ा था और बीच-बीच में अपनी पत्नी के कान में कुछ फुसफुसा रहा था। यह कुछ ऐसा था जैसे कसाई का छुरा स्वयं अपने-आप को धार लगाने जा रहा हो। मेरे बड़े भाई शान्तचित्त थे। एक पूर्ण सज्जन व्यक्ति की तरह वे पूरी कार्यवाही को निष्पक्ष रूप से देख रहे थे, बिल्कुल वैसे ही जैसे उन्होंने अपने पुत्र के जनेऊ संस्कार के समय किया था और मेरे विवाह वाले दिन। वही गम्भीर काम में तल्लीन अंदाज़ पूर्णनिष्ठा के साथ कार्यों को अन्जाम देते हए। मेरे दूसरे भाई के साथ किसी बात पर चर्चा करते समय भी उनकी वही धीर-गम्भीर आवाज़ थी। किसी प्रकार की नाराज़गी या दुःख का कोई चिह्न नहीं था।

मुझे याद है जिस वर्ष पिताजी की मृत्यु हुई हमें अत्यधिक आर्थिक तंगी से गुज़रना पड़ा। सर्दियों का समय था। सर्दी अपने चरम पर थी। हमारे पास सीमित संख्या में कम्बल थे। ठण्ड इतनी ज़्यादा थी खासकर आधी रात के समय कि एक कम्बल काफी नहीं था एक के लिए।

उस रात मैं गलियारे वाले कमरे में सो रहा था। जब मैं सुबह सो कर उठा तो मैंने अपने बड़े भाई का कम्बल मेरे कम्बल के ऊपर पड़ा पाया। वे भोर के समय खेतों के लिए निकल गए थे बिना कम्बल कंधे पर डाले। यदि उनसे पूछा जाता कि ऐसा क्यों किया, तो वे अपने चिरपरिचित अन्दाज़ में यही जबाब देते कि उन्हें ठण्ड नहीं लग रही थी। अब मेरी आय ठीक-ठाक है फिर भी मेरे मन में कभी यह विचार नहीं आया कि मैं अपने बडे भाई के लिए गर्म कपड़ा खरीद ढूँ। वे अभी भी अपने उसी फटे-पुराने कम्बल में खुश एवं संतुष्ट थे। वही कम्बल मेरे सामने पड़ा था बाकी सामान के साथ।

मैं ठण्ड से और अपनी अकृतज्ञता से काँप उठा। बँटवारे की प्रक्रिया आखिरकार पूरी हुई। जो कुछ भी मेरे दूसरे भाई ने माँगा मेरे बड़े भाई एक मुस्कान के साथ तैयार हो गए। मेरे दूसरे भाई ने मेरे हिस्से की ज़मीन को खरीदने का प्रस्ताव दिया और अठारह हज़ार रुपए कीमत लगाई।

शाम को मेरे बड़े भाई मुझे चावल के उन खेतों को दिखाने ले गए जो मेरे होने थे। मैं चुपचाप उनके पीछे चलता रहा। हम एक मेढ़ से दूसरी मेढ़ घूमते रहे। हर स्थान पर मुझे उनके पैरों की, हथेलियों की और उंगलियों के निशानों की अनुभूति हुई। चावल के खेतों की धरती पर मेरे बड़े भाई के पसीने की बूंदें चमक रही थीं। वे इस प्रकार मुझे खेत दिखा रहे। थे जिस प्रकार एक पिता किसी अपरिचित का परिचय अपने परिवार से कराए।

सुबह मुझे भुवनेश्वर के लिए निकलना था। मेरे। अन्दर अपने बड़े भाई से मिलने की हिम्मत नहीं थी। बस अड्डे के लिए निकलने से पहले मैंने अपनी बड़ी भाभी को वो कागज़ का टुकड़ा जिस पर मेरे हिस्से की चीज़ों का ब्योरा लिखा था पकड़ा दिया। उस कागज़ की पर्ची के कोरे हिस्से पर लिखते हुए मैंने उनसे कहा कि वे उसे मेरे बड़े भाई को दे दें और चुपचाप घर से निकल गया। मैंने लिखा था:
मैं ज़मीनों का क्या करूँगा? आप ही मेरी ज़मीन हो जहाँ मैं हर चीज़ की फसल काट पाया जीवन-भर। मुझे आपके अलावा कुछ नहीं चाहिए। इसे स्वीकार कर लीजिए। यदि आप इन्कार करेंगे तो फिर कभी आपको मुँह नहीं दिखाऊँगा।

FAQs About The Tribute-II Summary in English

How to get The Tribute-II in English Summary??

Students can get the The Tribute-II Summary in English from our page.

Where can I get the summary of all Chapters? have uploaded the summary of all Chapters. Students can use these links to check the summary of the desired chapter.

Importance of The Tribute-II Summary in English

  • It helps students learn to determine essential ideas and consolidate important details that support them.
  • It enables students to focus on keywords and phrases of an assigned text that are worth noting and remembering.
  • It teaches students how to take a large selection of text and reduce it to the main points for more concise understanding.

MP Board Class 10 English Chapters and Poems Summary in English



Post a Comment

Copyright © Sheni Blog About | Contact | Privacy Policy | Merit List